MIND THE GAP
Cuando vas al cine tenés como varios planos de atención que te funcionan a la vez. Por un lado te concentrás en la trama, como cualquier espectador. A su vez, te dejás atrapar por las actuaciones de actores a quienes admirás y vuelven a sorprenderte cuando sus roles son tan intensos que cobran vida, salen de la sala con vos y te acompañan varios días hasta que lográs despojarte de sus sombras. Quizá esa sea la cuestión más divertida de ir al cine.
También te gusta notar especialmente las locaciones, la ropa, la música, la fotografía y si es pertinente, los efectos especiales o algún truco de edición. Pero más que nada, y esto es producto de tu fascinación por las palabras, lo que más te gusta es "escuchar" qué se dice y cómo se dice, sobre todo si la película es de habla inglesa ya que por lo general las traducciones son terriblemente malas y absurdamente falsas. Por lo tanto, vos no leés y si lo hacés es sólo para confirmar o desestimar el trabajo del traductor. Vos "escuchás". Moreover, vos memorizás lo que más te gusta y hasta has llegado a abrir tu cartera en la oscuridad y sigilosamente has copiado frases enteras para no olvidarlas.
Justamente, la que hoy te atañe fue puesta en boca de la genial Judi Dench en Notes on a Scandal, película que disfrutaste por varios motivos que aquí no vienen al caso. Lo que sí viene al caso es citar lo que dijo entredientes el personaje de Judi, a lo cual adherís sin lugar a dudas:
"My father used to tell me to mind the gap.....the gap between life as you dream it and life as it is."
No comments:
Post a Comment